Японские компании и история 5S: для чего нужна уборка?

Японские компании и история 5S: для чего нужна уборка?

Президент компании Ina Цукакоши следующим образом показывает взаимосвязь между философией управления компанией и уборкой.

Я всегда говорю, что “уборка - это молчаливый продавец”. Чистые здания и офисы, а также ухоженные помещения дают посетителям ощущение безопасности. Означает ли это, что вы можете пойти дальше и нанять клининговую компанию, которая приедет и наведет здесь порядок? Нет. Важно, чтобы сотрудники сами приводили помещение в порядок собственными усилиями, своими собственными руками. Таким образом, физическое пространство становится не только чистым, но и отражает философию и идеи компании.

Сотрудники, которые внимательно относятся к уборке, также вежливы в обращении, и их лица расплываются в улыбках. Чистота заключается не только в месте, но и в самих людях. Люди, которые убирают помещение, сами совершенствуются в этом процессе. И люди, посещающие такую компанию, не только успокаиваются, но и впечатляются. Они могут сказать, что чуткость руководства пронизывает каждый уголок компании. Чистота - действительно ваш лучший продавец.

Уборка является ценным стратегическим инструментом для компании именно потому, что это средство показать как внутри, так и снаружи, действительно ли философия менеджмента проникла во всю компанию. Поэтому каждый год в Японии показывают новым сотрудникам, что они являются основой компании и человеческого общества, поскольку начинают обучать их основам 5S: Seiri, Seiton, Seiso, Seiketsu и Shitsuke. В англоязычных компаниях часто переводятся как “сортировать, соблюдать порядок, содержать в чистоте, стандартизировать и совершенствовать”, чтобы сохранить начальную букву “S.” Однако эта терминология несколько отличается от оригинальных японских значений. На фото показаны первоначальные значения и содержание 5S.

Многие компании в Японии включают уборку в список “5S”. Список Ina приведен выше, но это лишь общий подход: порядок и содержание “5S” не фиксированы. Некоторые компании ставят “сияние” (Seiso) во главе списка. В японском словаре говорится, что Seiso, слово, означающее “сиять”, сродни Soji или “чистоте”, но включает в себя больше правил: процедуры изложены более подробно или установлены даты и время для проведения уборки систематизированным образом.

В японской компании Konan Foods проходила кампания “1-1-2”, в рамках которой каждый (1) сотрудник ежедневно (1) собирает по два предмета мусора (2), - это не “ Soji ” (уборка), а “ Seiso ” (сияние), как признает сам президент Konan Каваниши. Однако на самом деле многие компании используют термин “уборка” даже для более систематизированных задач, таких как уборка в конце года. Несмотря на словарные определения, эти два термина используются практически взаимозаменяемо на реальных рабочих местах.

Хотите больше продавать? Делайте уборку (5S)!